2021 Status Wa Bahasa Sunda, Islami, Lucu, Bijak, Sindiran, Sedih dan Lainnya

  • Whatsapp
Status Wa Bahasa Sunda


Status Wa Bahasa Sunda | Status Wa Bahasa Sunda Islami | Status Wa Bahasa Sunda Lucu | Status Wa Bahasa Sunda Bijak | Status Wa Bahasa Sunda Sindiran | Status Wa Bahasa Sunda | Status Wa Bahasa Sunda Sedih |

Status Wa Bahasa Sunda Islami

  • Urang bageur ayeuna mah langka siga gas 3KG.
  • Orang baik sekarang langka, seperti gas LPG 3KG.
  • Mulai sekarang aku mau nambulan semen, biar setrong.
  • Mulai sekarang aku mau nyemil semen, biar strong.
  • Pingin kelihatan bijak, tapi pingin kelihatan lucu juga? Pas banget nih. Kata bijak bahasa Sunda lucu ini bisa jadi solusinya.
  • Babaturan nyaeta manehna anu sok nginjeuman duit bari tara daek mayar.
  • Teman itu orang yang suka minjemin duit tapi nggak pernah mau bayar.
  • Lur inget hirup mah teu bisa sagala instant. Mun haying instant ninyuh sarimi weh.
  • Inget hidup tuh nggak semuanya instan. Kalau pingin instan, bikin sarimi aja.
  • Tetep seuri sanajan hate nalangsa adalah ciri-ciri jalma anu hebat, kuat tur loba jerawat.
  • Tetap tertawa meskipun hati merana, adalah ciri-ciri orang hebat, kuat, dan banyak jerawat.
  • Ulah waka sombong lamun acan bisa balap motor bari di konci setang mah.
  • Jangan dulu sombong, kalau belum bisa balap motor sambil motornya dikunci setang.
  • Lamun indit sakola kabeurangan terus ditanya ku guru ‘kunaon ai maneh kabeurangan?’ Bejakeun weh: ‘lalakon mah datangna paneuri.
  • Kalau pergi sekolah terus ditanya guru kenapa kamu terlambat? Bilangin kalau jagoan mah emang datangnya terakhir.
  • Terus aing kudu kitu, terus aing kudu kieu. Hayoh we terus-terus, emang aing tukang parkir.
  • Terus aku harus gini, terus aku harus gitu, terus-terus emangnya aku ini tukang parkir?
  • Hese mah tong kabawa hees.
  • Susah itu jangan dibawa tidur.
  • Aya kahayang bari henteu jeung dibarengan ku usaha mah sarua jeungg ngabodor.
  • Kalau ada kemauan tapi nggak dibarengi usaha itu sama aja ngelawak.
  • Hirup mah ulah loda gaya gaya tapi kudu loba duit.
  • Hidup itu jangan banyak gaya, tapi banyak duit.
  • Sabar bro, rejeki mah nuturkeun, ngan kadang kasusah sok nyalip dina kenca.
  • Sabar bro, rejeki itu selalu ngikutin. Cuma kadang kesusahan suka nyalip dari sebelah kiri.

Status Wa Bahasa Sunda Lucu

  • Lamun ngobrol sing ngareunaheun atuh lah bisi di tamasan ku oli gera.
  • Kalau ngobrol tuh yang enak dong, takutnya gue cuci muka lu pake oli.
  • Hampura pulsa maneh teu mahi keur ningali foto uing.
  • Maaf pulsa kamu nggak cukup buat lihat foto aku.
  • Ari maneh jelema atawa kalkulator? Meni henteu menang salah.
  • Kamu ini orang atau kalkulator? Kok nggak boleh salah sih?
  • Mun aya nu neangan urang, bejakeun: teangan we urang di google.
  • Kalau ada yang nyari aku, bilangin: cari aku di Google.
  • Ek sakumaha wae beuratna pagawean, bakalan hampang lamun henteu dipigawean.
  • Mau segimana pun beratnya pekerjaan, akan jadi ringan kalau tidak dikerjakan.
  • CLBK = Coba Lamun Boga Kabogoh.
  • CLBK = Coba Lamun (Kalau) Boga (Punya) Kabogoh (Pacar).
  • Ceuk Umi kudu loba sabar, ulah loba salto.
  • Kata Umi harus banyak sabar, jangan banyak salto.
  • Nyai teh pecinta binatang sanes? Atos teurang anjeuna buaya, tapi masih keneh ku salira dipertahankeun.
  • Mba ini pecinta binatang bukan? Udah tahu dia itu buaya, tapi masih aja dipertahanin.
  • Hirup mah tong lempeng teuing wa, da maneh teh jelema. Lain jidar.
  • Hidup tuh jangan terlalu lurus coy, kamu itu orang bukan penggaris.
  • Aku tanpamu bagaikan sangu koneng leungit karetna, amburadulll!
  • Aku tanpamu bagaikan nasi kuning yang hilang karetnta, berantakaaannn!!.
  • Mending lila ngajomblo tuluy kawin. Daripada lila bobogahan, tapi dikawin batur.
  • Lebih baik lama menjomblo terus nikah, daripada lama pacaran tapi dinikahin orang.
  • Nu ngarana hirup mah loba cobaan. Mun loba saweran eta ngarana dangdutan.
  • Yang namanya hidup itu banyak cobaan, kalau banyak saweran itu dangdutan.
  • Ngahaja teu mandi, biar terlihat cantik alami.
  • Sengaja nggak mandi, biar kelihatan cantik alami.
  • Urang sabar kusabab boga hate. Coba lamun urang boga batu. Geus dibalangkeun batuna kana beungeut sia.
  • Gue sabar karena gue punya hati, coba kalo punya batu, udah gue lempar ke muka lo.
  • Masalah mah tong diperpanjang, da lain STNK.
  • Masalah itu jangan diperpanjang, karena bukan STNK.
  • Hirup itu harus loba seuri, biar kalihatannya teh bagja alias senang. Meskipun mah hate keur notog titajong boleksek.
  • Hidup itu harus banyak ketawa, biar kelihatannya senang. Meskpun hati terasa seperti sedang jatuh, tertendang, dan luka-luka.
  • Abdi mah jalmina cicingeun, upami nyalira da jarang ngobrol.
  • Aku mah orangnya pendiem, kalau lagi sendiri juga jarang ngobrol.
  • The sound of GLUDUKS is JEDAR JEDER like MERCON.
  • The Sounds of PETIR is JEDAR JEDER like MERCON.
  • Hirup mah tong loba kahayang lur, mun menta keneh ka kolot.
  • Hidup itu jangan terlalu banyak keinginan, kalau masih minta sama orangtua.
  • Tetap menawan, walaupun ulin kaditu, ulin kadieu, tanpa pasangan.
  • Tetap menawan, meskipun main kesana kemari tanpa pasangan.
  • Bahasa Sunda Lucu Tentang Percintaan
  • Awewe mah jiga cucunguk. Lamun di udag-udag, hese. Tapi lamun geus nangkarak, oseh-osehan.
  • Cewe tuh kaya kecoa, kalau dikejar-kejar susah. Tapi kalau udah telentang, nggak bisa diem.
  • Nginjeum Kabogoh lah, sapoe we atuh. Hayang Malam mingguan.
  • Pinjem pacar dong, sehari aja. Pingin malam mingguan.
  • Cinta AA ka neng moal leungit-leungit sanajan AA geus kawin deui.
  • Cinta aku padamu nggak akan luntur, meskipun aku udah kawin lagi.
  • Lamun dina bobogohan kedah sepertos palajaran elmu kimia. Sanes teori hungkul, nanging kedah aya praktekna oge.
  • Kalu dalam percintaan itu harus seperti pelajaran kimia. Bukan Cuma teori, harus praktek juga.
  • Pasti peurih sih mun putus, leuwih peurih deui putusna lantaran di gigiwing babaturan sorangan.
  • Pasti sakit sih kalau putus, apalagi putusnya karena ditikung teman sendiri.
  • Wanita lebih memilih laki-laki goreng patut daripada laki-laki goreng milik.
  • Wanita lebih memeilih pria yang jelek mukanya daripada yang jelek rejekinya.
  • Ari lila teuing pdkt sok ka salip ku batur. Gancang teuing sok dianggap hereuy. Pas teu lila teuing teu gancang teuing ngomongna ngan nyaman sebagai teman.
  • Kalau terlalu lama PDKT suka disalip orang. Terlalu cepet suka dianggap bercanda. Pas nggak terlalu lama, nggak terlalu cepet juga bilangnya Cuma nyaman sebagai teman.
  • Mun boga kabogoh babari ambek, tangkeup tuluy ceulina harewosan: Ari sia turunan Angry Birds.
  • Kalu punya pacar yang cepet marah, peluk terus bisikin ke kupingnya: Kamu itu keturunan Angry Birds?
  • Hese ari bogoh kanu teu bogoh mah. Siga meuli rokok sabatang ka Indomaret, moal di waro.
  • Susah kalu suka sama yang nggak suka mah. Kaya beli rokok sebatang di Indomaret, nggak bakalan dilayanin.
  • Suatu saat akan kau sadari bahwa aing adalah permata yang kau piceun.
  • Suatu saat akan kau sadari kalau aku adalah permata yang kamu buang.
  • Gusti tebihkeun kuring tina rupa-rupa kagorengan sapertos : gehu, cireng, bala-bala, jeung sajabana. Amiin.
  • Ya tuhan jauh kan lah aku dari yang goreng-goreng (jelek-jelek) seperti: gehu, cireng, bala-bala, dan sebagainya. Aamiin.
  • Lamun aya nu nanya, aing keur naon? Bejakeun, aing keur lieur!
  • Kalau ada yang nanya aku lagi apa? Bilang aku lagi pusing!
  • Hidup ini simpel, jangan dibuat pagujud & muringkel jiga bulu kelek!
  • Hidup ini simpel, jangan dibikin rumit dan keriting kaya bulu ketek!
  • Tadina ek mandi, pas ngaca eh manis keneh, ah tamas we
  • Tadinya pingin mandi, pas ngaca ternyata masih manis. Cuci muka doang deh.
  • Maneh mah sedih mun maca buku novel tragedi, kuring mah sedih mun maca buku tabungan.
  • Kamu tuh sedih pas baca buku novel tragedi, kalau aku sedih pas baca buku tabungan aku.
  • Hirup kudu jiga tihang listrik. Nyantai, kuat, nya oge luhur tapi teu gede hulu, aya nu noel saeutik modar tah kasetrum!
  • Hidup itu harus seperti tiang listrik. Nyantai, kuat, tinggi, tapi nggak tinggi hati. Pas ada yang nyolek sedikit, mati lu kesetrum!
  • Moal ceurik ku cinta, kalem weh da kuring mah incu Betmen.
  • Ga akan nangis karena cinta, tenang aja karena aku cucunya Batman.
  • Tong ngaku lalaki sajati, mun keur leutikna can ngasaan kacepet seleting.
  • Jangan mengaku laki-laki sejati kalau pas masih kecil nggak ngerasain kejepit seleting.

Status Wa Bahasa Sunda Bijak

  • Tetap menawan senajan ulin kaditu, ulin kadieu tanpa pasangan.” (Tetap menawan meskipun main kesana, main kesini tanpa pasangan)
  • Ngahaja teu mandi, biar terlihat cantik alami.” (Sengaja nggak mandi, biar kelihatan cantik alami)
  • Ceuk Umi kudu loba sabar, ulah loba salto.” (Kata Umi harus banyak sabar, jangan banyak salto)
  • Abdi mah jalmina cicingeun, upami nyalira da jarang ngobrol.” (Aku mah orangnya pendiem, kalau lagi sendiri juga jarang ngobrol)
  • Urang tanpamu bagaikan sangu koneng leungit karetna, ambyarrr.” (Aku tanpamu, bagaikan nasi kuning hilang karetnya, ambyarrr)
  • Mun boga kabogoh babari ambek, tangkeup tuluy ceulina harewosan: Ari sia turunan Angry Birds.” (Kalu punya pacar yang cepet marah, peluk terus bisikin ke kupingnya: Kamu itu keturunan Angry Birds)
  • Hidup ini simpel, jangan dibuat pagujudmuringkel jiga bulu kelek.” (Hidup ini simpel, jangan dibikin rumit dan keriting kaya bulu ketek)
  • Lamun aya nu nanya, urang keur naon? Bajakeun, urang keur lieur.” (Jika ada yang bertanya, aku lagi ngapain? Bilang saja, aku lagi pusing)
  • Ayeuna uing keur teu hayang ngomong jeung api-api poho ingetan.” (Sekarang aku lagi nggak mau ngomong dan pura-pura hilang ingatan)
  • Moal ceurik ku cinta, kalem weh da kuring mah incu Betmen.” (Ga akan nangis karena cinta, tenang aja karena aku cucunya Betmen)
  • Sakumaha berat na pagawean, bakal lewih hampang lamun teu di gawean.” (Seberat apapun pekerjaan, akan terasa ringan kalau tidak dikerjakan)
  • Maneh mah sedih mun maca buku novel tragedi, kuring mah sedih mun maca buku tabungan.” (Kamu tuh sedih pas baca buku novel tragedi, kalau aku sedih pas baca buku tabungan aku)
  • Urang bageur ayeuna mah langka siga gas 3 Kg.” (Orang baik sekarang langka, seperti gas LPG 3 Kg)
  • Kenangan endah keur babarengan jeung anjeun ek tuluy diinget-inget nepi ka poho.” (Kenangan indah saat bersama denganmu akan terus diingat-ingat sampai lupa)
  • Lamun indit sakola kabeurangan terus ditanya ku guru ‘kunaon ai maneh kabeurangan?’ Bejakeun weh: ‘lalakon mah datangna paneuri.” (Kalau pergi sekolah terus ditanya guru kenapa kamu terlambat? Bilangin kalau jagoan mah emang datangnya terakhir)
  • Terus aing kudu kitu, terus aing kudu kieu. Hayoh we terus-terus, emang aing tukang parkir.” (Terus aku harus gini, terus aku harus gitu, terus-terus emangnya aku ini tukang parkir)

Status Wa Bahasa Sunda Sindiran

  • Teu kengking diganggu, nuju teu damang. Nyuhunkeun doanya saja sing enggal damang sareng hoyong di tenggok sabari dicecepan artos.” (Jangan diganggu, lagi sakit. Minta doanya aja biar cepet sembuh sama pengen dijenguk sambil diamplopin duit)
  • Hatiku bukanlah sangu sesa yang bisa kau remehkan.” (Hatiku bukanlah nasi sisa yang bisa kau remehkan)
  • Tadinya ek mandi, pas ngaca eh manis keneh, ah tamas we.” (Tadinya mau mandi, pas ngaca eh masih manis, ya udah cuci muka saja)
  • Ari maneh jelema atawa kalkulator? Meni henteu menang salah.” (Kamu itu orang atau kalkulator? Sampe gak boleh salah)
  • Nu acan update status hujan badag sok gera update status bisai kaburu raat.” (Yang belum update status ujan deras buruan update keburu reda)
  • Bro, ari sia ngomong teh baleg, bisi ditamasan ku coca-cola geura ku aing.” (Bro, kalau kamu ngomong yang bener, nanti mukamu dicuci pakai coca-cola sama saya)
  • Sabar bro, rejeki mah nuturkeun, ngan kadang kasusah sok nyalip dina kenca.” (Sabar bro, rejeki itu selalu ngikutin. Cuma kadang kesusahan suka nyalip dari sebelah kiri)
  • Nginjem kabogoh lah sapoe we atuh, hayang malam mingguan.” (Pinjem pacar satu hari, pengen malam mingguan)
  • Mun aya nu neangan urang, bejakeun: teangan we urang di google.” (kalau ada yang nyariin aku, kasih tau : cari aja aku di google)
  • Ulah ngarasa nalangsa kusabab ngarasa sorangan. Tingali bulan, anjeunna ogé sorangan nanging anggeur katémbong masihan cahyana.” (Jangan merasa sedih karena sendiri. Lihatlah bulan, dia juga sendiri tapi dia masih memberi cahaya)
  • Hirup mah ulah loba gaya, namung kudu loba duit.” (Hidup itu jangan banyak gaya, tapi harus banyak duit)
  • Babaturan nyaeta manehna anu sok nginjeuman duit bari tara daek dibayar.” (Temen adalah dia yang suka meminjam uang dan nggak dibayar)
  • CLBK = Coba Lamun Boga Kabogoh.” (CLBK = Coba Kalau Punya Pacar)
  • Tong nanya iraha kawin, engkeh gek apal lamun abdi ngulem.” (Jangan tanya kapan nikah, nanti juga tahu kalau saya undang)
  • Masalah mah tong diperpanjang, da lain STNK.” (Masalah itu jangan diperpanjang, karena bukan STNK)

Status Wa Bahasa Sunda

  • Hese mah tong kabawa hees.” (Susah itu jangan dibawa tidur)
  • Jaman ayeuna mah ulah percaya kitu wae kana foto profil di media sosial, loba bohongna. Ngan foto KTP nu paling jujur salila ieu.” (Zaman sekarang jangan percaya gitu sama foto profil di media sosial, banyak boongnya. Cuma foto KTP yang paling jujur selama ini)
  • Lamun ngobrol sing ngareunaheun atuh lah bisi di tamasak ku oli gera.” (Kalau ngobrol yang bagus dong, aku cuci muka kamu pake oli nanti)
  • Hampura pulsa maneh teu mahi keur ningali foto uing.” (Maaf pulsa kamu tidak cukup untuk melihat foto saya)
  • Ngopi heula atuh lur ngameh ngaburicak matana.” (Ngopi dulu, biar matanya melek)
  • Cinta nu tulus bersih liribarat kaen sutra nu anyar dikeueuman tujuh poe tujuh peuting, sanajan ceuk batur bau tapi ceuk nu resepmah nu penting bersih tur enak ka tempona.” (Cinta yang tulus itu ibarat kain sutra yang direndam 7 hari tujuh malam. Meskipun kata teman abu, tapi menurut cinta yang penting bersih dan enak dipandang)
  • Ulah patah semangat usaha teh, inget cicileun masih panyang.” (Jangan patah semangat terus berusaha, inget cicilan masih panjang)
  • Mun aya nanaon di Bandung, bejakeun weh minantuna Kang Bahar, kituh.” (Kalau ada apa-apa di Bandung, bilang saja kalau kamu itu menantunya Kang Bahar, gitu
  • Cinta aa ka neng moal leungit-leungit sanajan aa geus kawin deui.” (Cinta abang sama neng enggak akan hilang walau abang sudah kawin lagi)
  • Wanita lebih memilih laki-laki goreng patut daripada laki-laki goreng milik.” (Wanita lebih memilih laki-laki dengan wajah jelek daripada laki-laki dengan rezeki yang jelek)

Status Wa Bahasa Sunda Sedih

  • Ah ayeuna mah moal update status di Facebook teh bisi loba nu ngomen.” (Ah hari ini enggak update status di Facebook takut banyak yang komen)
  • Urang sabar kusabab boga hate. Coba lamun urang boga batu. Geus dibalangkeun batuna kana beungeut sia.” (Aku sabar karena punya hati. Coba kalau aku punya batu. Udah ku tabokin batu itu ke mukamu0
  • Lur inget hirup mah teu bisa sagala instant. Mun haying instant ninyuh sarimi weh.” (Sobat ingat hidup itu tidak bisa instant. Kalau mau serba instant seduh mie saja)
  • Semoga kamu cepet putus sama kabogoh kamu yang mukanya ledug kaya keresek gehu yang sararoek itu.” (Semoga kamu cepet putus sama pacar kamu yang mukanya belepotan kaya kantong kresek buat tahu isi yang sobek-sobek itu)
  • Mending lila ngajomblo tuluy kawing. Daripada lila bobogahan, tapi dikawin batur.” (Lebih baik menjomblo terus nikah. Daripada lama pacaran, tapi dinikahin orang lain)
  • Nyaahna aa ka neg teh jiga tukang bank keur nagih hutang (hayoh mumuntil).” (Cintaku sama kamu laksana tukang bank yang lagi nagih utang ngikutin terus).
  • Tetep seuri sanajan hate nalangsa adalah ciri-ciri jalma anu hebat, kuat tur loba jerawat.” (Tetap tersenyum meskipun hatinya sedang bersedih adalah ciri-ciri dari orang yang hebat, kuat dan banyak jerawat)
  • Cinta sia mah palsu, paling alus oge KW super eweuh nu orisinilan.” (Cinta kamu itu palsu, paling bagus juga KW super enggak ada yang bener-bener asli)
  • Nu ngarana hirup mah loba cobaan. Mun loba saweran eta ngarana dangdutan.” (Yang namanya hidup mah banyak cobaannya. Kalo banyak saweran, itu namanya dangdutan)
  • Hirup itu harus loba seuri, iar kalihatannya teh bagja alias senang. Meskipun mah hate keur notog titajong boleksek.” (Hidup itu harus banyak tertawa agar terlihatbagian atau senang. Meskipun hati dalam keadaan gundah)
  • Mulai sekaran, abdi mau nambulan semen biar strong.” (Mulai sekarang aku mau ngemil semen biar kuat)
  • Bobogohan jeung sia mah kalah matak rujad dompet.” (Pacaran sama kamu itu bikin rusak dompet)
  • Aya kahayang bari jeung dibarengan ku usaha mah sarua jeungg ngabodor.” (Punya keinginan tapi tidak disertai usaha sama saja dengan bercanda)
  • Kuring jomblo lain pedah teu payu, tapi keur golput. Sabab can aya piliheun nu pas.” (Aku jomblo bukan karena gak laku, tapi lagi golput. Soalnya belum ada pilihan yang pas)
  • Lamun hirup ulah lempeng-lempeng teuing meni jiga jidar.” (Kalau hidup jangan lurus-lurus amat seperti penggaris)
  • Hampura moal bisa males inbox dekah keur sare.” (Maaf enggak bisa bales inbox lagi tidur)
  • Ulah waka sombong lamun acan bisa balap motor bari dikonci satang mah.” (Jangan sombong kalau belum bisa balap motor sambil dikunci stang)
  • Hese ari bogoh kanu teu bogoh mah. Siga meuli rokok sabatang ka Indomaret, moal di waro.” (Susah kalo suka sama orang yang gak suka kita. Ibarat beli rokok sebatang ke Indomaret, gak di gubris)
  • Tong sok ngaulinkeun hate aing atuh euy da lain cocooan atuh.” (Jangan suka permainin hati aku dong, hati aku kan bukan mainan)

Related posts